ひとりにはちょっと広過ぎて 眠れぬ夜のストーリー |
히토리니와 춋토 히로스기테 네무레누 요루노 스토리 |
혼자 있기엔 좀 너무 넓어서 잠이 오지 않는 밤의 스토리 |
静けさがいつか見た夢を連れさらってく |
시즈케사가 이츠카 미타 유메오 츠레사랏테쿠 |
고요함이 언젠가 봤던 꿈을 데리고 가버려 |
あの日、君と見た映画だとしたら 報われてただろうに |
아노히 키미토 미타 에이가토시타라 무쿠와레테타다로오니 |
그날, 너와 봤던 영화 속이었다면 보답받았을 텐데 |
冷えた手が今もまだ君を思い出してるの |
히에타 테가 이마모 마다 키미오 오모이다시테루노 |
차게 식은 손이 지금도 아직 널 생각하고 있어 |
|
何かが違っていたんだ |
나니카가 치갓테이탄다 |
뭔가가 달랐던 거야 |
心までひとつになれていたなら ふたりの未来は違うの? |
코코로마데 히토츠니 나레테이타나라 후타리노 미라이와 치가우노 |
마음까지 하나가 되어 있었다면 두 사람의 미래는 달랐을까? |
|
君を思って泣いても戻れはしない夜に |
키미오 오못테 나이테모 모도레와시나이 요루니 |
널 떠올리고 울어봤자 돌아오지는 않는 밤에 |
寄りかかる肩も無いから Lonely... |
요리카카루 카타모 나이카라 론리 론리 |
기댈 어깨도 없어서 Lonely... |
いつかのハッピーエンドも他人のものだった |
이츠카노 핫피엔도모 다레카노 모노닷타 |
언젠가 봤던 해피 엔딩도 다른 누군가의 것이었어 |
ひとりきりのエピローグで Lonely... |
히토리키리노 에피로그데 론리 론리 |
혼자만의 에필로그라 Lonely... |
|
君がふにゃっと笑うたび この胸ぐしゃっと締め付けて |
키미가 후냣토 와라우타비 코노 무네 구샷토 시메츠케테 |
네가 헤실헤실 웃을 때마다 이 가슴이 짓뭉개듯 죄어와서 |
揺れた感情の波 |
유레타 칸죠오노 나미 |
흔들리는 감정의 물결 |
이 가슴이 짓뭉개듯 죄어와서 |
토리츠쿠로에나캇타 세리후스라 키미노 코코로니 토도카나쿠테사 |
겉만 꾸며댄 대사마저도 네 마음에 닿지 않아서 |
「あの映画だ!」ってはしゃぐから 触れたら最後だと気付けないまま |
아노 에이가닷테 하샤구카라 후레타라 사이고다토 키즈케나이 마마 |
「저 영화야!」라고 떠들어댔기에 닿으면 끝이라는 걸 알지도 못한 채 |
|
君を抱きしめた 間違っていたんだ |
키미오 다키시메타 마치갓테이탄다 |
널 껴안았어 잘못하고 있었어 |
流れた涙の意味 結末はLonely... |
나가레타 나미다노 이미 케츠마츠와 론리 론리 |
흘린 눈물의 의미 결말은 Lonely... |
|
「キミは違っていたんだね」ってやけに長い夜に |
키미와 치갓테이탄다넷테 야케니 나가이 요루니 |
「넌 달랐던 거구나」라며 지독하게도 긴 밤에 |
くちびるからこぼれたのは Lonely... |
쿠치비루카라 코보레타노와 론리 론리 |
입술에서 흘러나온 건 Lonely... |
まるでフライデーナイトショーの最後みたいだった。 |
마루데 후라이데 나이토 쇼노 사이고미타이닷타 |
마치 프라이데이 나이트 쇼의 마지막 같았어. |
ひとりきりのエピローグだなんてLonely... |
히토리키리노 에피로그다난테 론리 |
나 혼자만의 에필로그라니 Lonely... |
|
君を思って泣いても戻れはしない夜に |
키미오 오못테 나이테모 모도레와시나이 요루니 |
널 떠올리고 울어봤자 돌아오지는 않는 밤에 |
寄りかかる肩も無いから Lonely... |
요리카카루 카타모 나이카라 론리 론리 |
기댈 어깨도 없어서 Lonely... |
いつかのハッピーエンドも他人のものだった |
이츠카노 핫피엔도모 다레카노 모노닷타 |
언젠가 봤던 해피 엔딩도 다른 누군가의 것이었어 |
ひとりきりのエピローグで Lonely... |
히토리키리노 에피로그데 론리 론리 |
혼자만의 에필로그라 Lonely... |
|
まだ今もずっと |
마다 이마모 즛토 |
아직 지금도 계속 |
席をずっと |
세키오 즛토 |
자리를 계속 |
立てなかった |
타테나캇타 |
뜰 수 없었어 |